四川峨眉山英文导游词
峨眉山(Mount Emei)位于中国四川省乐山市峨眉山市境内,是中国“四大佛教名山”之一,地势陡峭,风景秀丽,素有“峨眉天下秀”之称,山上的万佛顶最高,海拔3099米,高出峨眉平原2700多米。《峨眉郡志》云:“云鬘凝翠,鬒黛遥妆,真如螓首蛾眉,细而长,美而艳也,故名峨眉山。”下面是由本站小编为大家带来的关于四川峨眉山英文导游词,希望能够帮到您!
四川峨眉山英文导游词
is one of the "four famous mountains"in China. It lies about 168km from Chengdu, the capital of Sichuan Province. Before the tour of the holy mountain, it is important to obtain some inforation about the spread of Buddhism in China, Buddhism in Mt. Emei and its hiking routes.
The Spread of the Buddhism
Buddhism was founded in India around the 16th century BC. It is said that the founder was Sakyamuni. Sskyua was the name of the clan to which his family belonged. Sakyamuni was a prince and was brought up in luxury. In his 20s, he became discontented with the world. Every day he had to face with sights of sickness, death and old age since the body was inescapably involved with disease, decrepitude and death. Around the age of 30 he made his break from the material world and plunged off in search of enlightenment.
Sakyamuni began by studying Hindu philosophy and Yoga. Then he joined a band of ascetics and tried to break the power of his body by inflicting severe austerities on himself. However, no matter how he held his breath until his head burst and starved his body until his ribs jutted out, he failed to enlighten himself. Finally Sakyamuni followed the principle of the middle way in which he would live between the extremities of asceticism on one hand and indulgence on the other. As the story goes, he devoted the final phase of his search for enlightenment to meditation and mystic concentration. One evening he sat beneath a fig tree, slipped into a deep meditation and achieved enlightenment from his mystic concentration.
Sakyamuni founded an order of monks and for the next 45 years or so peached his ideas around 480 BC. Sakyamuni teaches that all life is suffering. Everyone is subjected to the trauma of birth, to sickness, decrepitude and death. Real happiness can't be achieved until suffering is overcome. The cause of unhappiness is 'desires',specifically the desire of the body and the desire personal fulfillment. In order to overcome the desirs and achieve happiness, it requires the following eight-fold path.
t knowledge
Buddhist followers should believe that all life is suffering. It is caused by the desire for personal gratification.
t Aspiration
Buddhist followers should becomw passionately involved with the knowledge of what life's problems basically are.
t Speech
Buddhist followers shousd avoid lies, idle talk, abuse,alander and deceit.
t Behavior
Buddhist followers should show kindness and avoid self-seeking and personal fulfillment in all actions.
t Livelihood
Buddha considers spiritual progress impossible if one has occupied himself/herself with slave-dea-ling or prostitution.
t Effort
The effort os the will to develip virtues and curb paddion.
t Mindfulness
Buddhist followers should practise self-exami-nation and cultivate themselves to overcome the state of semi-alertness and become aware of what os happwning to them.
t Absorption
The absorption involves the techniques of Hinduism's raja yoga and leads to the same goal.
-
刘公岛景区导游词
作为一名专门为游客提供优质服务的导游人员,往往需要进行导游词编写工作,导游词具有注重口语化、精简凝练、重点突出的特点。怎样写导游词才更能起到其作用呢?下面是小编精心整理的刘公岛景区导游词,仅供参考,希望能够帮助到大家。刘公岛景区导游词1刘公岛在威海城...
-
青海湖导游词范文
青海湖又名措温布,即藏语青色的海之意。下面本站为你们献上青海湖导游词范文,欢迎大家阅读与参考,希望采纳。青海湖导游词范文【一】青海湖,是我国第一大内陆湖泊,也是我国最大的咸水湖。它浩瀚缥缈,波澜壮阔,是大自然赐与青海高原的一面巨大的宝镜。青海湖,古代称为西...
-
周庄的导游词范文
周庄里的景色十分迷人,那儿的房子都是古色古香的,下面是小编带来的介绍周庄的导游词,欢迎大家阅读。周庄的导游词一各位游客你们好!欢迎大家来周庄游览。周庄镇为泽国,因河成街,呈现一派古朴、明洁的幽静,是江南典型的“小桥、流水、人家”,虽历经900多年的沧桑,仍完整...
-
青州古城导游词
作为一名专门为游客提供优质服务的导游人员,可能需要进行导游词编写工作,导游词事实上是一种对旅游景点进行历史的、文化的、审美的解读的文体。那么写导游词需要注意哪些问题呢?下面是小编为大家收集的青州古城导游词,仅供参考,欢迎大家阅读。青州古城导游词1青州...