广博吧

位置:首页 > 学习经验 > 放假

元宵节英语手抄报资料

放假9.8K

制作元宵节英语手抄报资料的准备非常重要,本文特意为大家收集整理了元宵节英语手抄报资料,供各位同学学习参考!

元宵节英语手抄报资料

元宵节习俗介绍

Eating Yuanxiao吃元宵

Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.

元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。

Guessing lantern riddles:猜灯谜

"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。

Watch fireworks :看烟火

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.

元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。有的地方政府甚至会组织焰火晚会。当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。

元宵节英语简单对话

对话1:

Gary:

Aunt Shirley, I heard the Yuan Xiao Festival is the name for the festival. Why did it get itsname?雪莉阿姨,我听说这个节日的名字是元宵节。这个名字是怎么来的呢?Shirley:

Well, the first lunar month is called Yuan-month, and in ancient times people called night you know the festival is just in the middle of the month.

这个啊,农历的第一个月叫做元月,在中国古代人们把晚上叫做宵,而且你知道的,这个节目刚好是元月中间的那天。Gary:

Oh, I see. I also heard today is the last day for the street fair. Can’t wait to sample all thesnacks.这个啊,农历的第一个月叫做元月,在中国古代人们把晚上叫做宵,而且你知道的,这个节目刚好是元月中间的那天。Shirley:

Sure. It’s indeed a culinary heaven which offers a wide range of delicious snacks to satisfy alltastes. Then, which one would you like?

好啊。这绝对是一个美食的天堂,有满足所有口味的格式美味小吃。对了,你想吃什么?

Gary:

Can you recommend some must-try?你能推荐一些一定得尝尝的小吃吗?

Shirley:

OK. Let’s go over there. For the Lantern Festival, you should never omit the Yuanxiao.好的,我们去那边。在元宵节,你当然不可以错过元宵啦。

Gary:

What’s that? It gets the name from the festival itself. That’s really funny!元宵是什么呢?它和节日是同一个名字哦。这可真有趣啊!

Shirley:

Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyuan.其实呢,它们是用糯米粉做的小圆球,有点像汤圆。

Gary:

Laura: Oh, I know Tangyuan. It’s a sweet snack, good for dessert.哦,汤圆我知道。它是一种甜的小吃,用来做甜点很好。

Shirley:

Yes. And also, we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.是啊。不过我们的元宵有甜的还有咸的`呢。

Gary:

I’d like to try the salty ones. Where does that strange smell come from?我想尝一下咸的。那奇怪的味道是从哪里来的啊?

Shirley:

Oh, the smelly bean curd. My favorite!哦,臭豆腐。我的最爱!

对话2:

Jack:

What are those balls?

这些小球是什么?

Tracy:

Yuanxiao.

元宵。

Jack:

Yuanxiao? What's that?

元宵?元宵是什么?

Tracy:

It's the special food for the Lantern Festival.

是元宵节的食品。

Jack:

I see.

明白了。

Tracy:

And it's made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.

是用糯米和甜馅做的。

Jack:

Oh, that must be delicious.

噢,一定很好吃。

Tracy:

Yeah, and Yuanxiao symbolizes family unity, completeness and happiness.

是的,而且元宵还象征着家庭团圆、完整和幸福。

对话3:

Lily: Hi,Maggie,can you tell me something about the Lantern Festival?

Maggie,你能告诉我一些关于元宵节的事吗?

Maggie: Well,the festival is usually celebrated on the 15th day of the 1st month in the new year.

这个节日通常是在新年第一个月的第15天庆祝,即所谓的正月十五。

Lily: What people usually do on this day?

人们在这天通常做些什么?

Maggie: They will eat the Yuanxiao.

他们会吃元宵。

Lily: What's Yuanxiao?

什么是元宵啊?

Maggie: It's sweet dumplings made of glutinous rice flour.

是一种用糯米粉做成的甜汤圆。

Lily: Anything else?

还有其它的活动吗?

Maggie: It's a tradition to admire the lanterns at the festival.

还有赏灯的习俗。