广博吧

位置:首页 > 演讲稿 > 广播稿

广播站英语广播稿

广播稿7.85K

A:Good afternoon everybody. Welcome to Happy English.

广播站英语广播稿

B: Nice to meet you . I'm Ma Wenyi. I'm from Class1 Grade5.

A: Hello!I'm Zhou Kexin. I'm from Class3 Grade5.

Are you ready?

B:let’s welcome to the first part:“Say you say me”.

A: Today we will talk about green. Do you know green?

B: of course, it’ s a colour.

A: 西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。它不仅象征着青春、活力,如 a green old age老当益壮;而且表示新鲜

但是它也表示幼稚、没有经验,如a green hand生手,新手.

B: green hand? 我还纳闷世界上怎么会有绿色的手? 还以为是怪物史莱克的手.原来是新手的意思.

A: Great! green hand. So we are green hand in English,I hope you can work hard in English.

. We can do it. Now let’s come to the next part “Big big world”.

A.我国素称礼仪之邦,其重视礼节程度不亚于欧美任何一国。但是由于中西风俗习惯有很大的'差异,如果我们对此不了解,在与英美人进行交往时,就会引起对方的误会,发生不必要的误解。这里我仅把英美人在问候、告辞和称呼上的礼节习惯介绍给大家,以便有助于大家的英语学习和同外国朋友的交往。

一、 Greetings 问候

我们中国人见面打招呼时习惯说:您吃过了吗?(Have you eaten? / Have you had your meal?)或者说:您上哪去?(Where are you going? )。而英美人见面时如果是上午则说:Good morning. 如果是在下午则说:Good afternoon, 在傍晚就说:Good evening. 如果与熟人打招呼则说:How are you? 如果是与较熟的人或朋友打招呼则说:Hello, 或Hi. 如果用我们中国人见面打招呼时常说的"Have you eaten?"去问候英美人,就会引起对方的误解,因为"Have you eaten?"在英语里不是打招呼用语,而是"邀请对方去吃饭"。如果见到英美人时说:"Where are you going?"他们会很不高兴。因为"Where are you going?"对英美人来说则是"即干涉别人的私事。"

A.二、 Parting 告辞

到别人家串门或作客,告辞时,英美人习惯说:"I should go now." 或 " I'd better be going now."意思都是"我得走了"。英美人在告辞时从不说:"I'll go back."(我回去了。)或"I'll go first."(我先走了。)因为在英语里, "I'll go first."的意思是:"时间不早了,客人们该离开了。我先走给大家起了头,其他客人也应该马上离去。"

B.三、 Addressing People 称呼

平时,我们常听到学生称呼老师为"Teacher Wang"(王老师),"Teacher Li"(李老师),即便对外籍教师也是如此称呼。其实这是不符合英美人习惯的。在英语中,"teacher"不能用于称呼。那么怎么来称呼老师才符合英语习惯呢?一般来说,英美人称呼中小学的男老师为"Sir",或Mr,女教师为"Miss",如 Mr wang Miss zhang Miss Green

B: Now welcome to the last part: “charming music”. Today we’ll listen to the song “Pokey face”.

A: ok , so much for today , good-bye!