广博吧

位置:首页 > 实用文案 > 合同法

合同法英文版(三)

合同法2.81W

Article 202 The lender may inspect and supervise the use of the loan in accordance with the terms of the contract. The borrower shall provide regularly the relevant financial statements and other materials to the lender in accordance with the terms of the contract.

合同法英文版(三)

Article 203 Where the borrower fails to use the loan in accordance with the agreed usage of the loan, the lender may cease in extending the loan, recall the loan ahead of time or rescind the contract.

Article 204 Loan interest rates of the financial institutions conducting loan business shall be determined according to the upper limit and lower limit of loan interest rates stipulated by the People's Bank of China.

Article 205 The borrower shall pay the interest in accordance with the agreed time limit. Where there is no agreement in the contract as to the time limit for payment of interest or such agreement is unclear, nor can it be determined according to the provisions of Article 61 of this Law, the interest shall be paid at the time when the loan is returned for loans under a term of less than one year; as for loans under a term of more than one year, the interest shall be paid at the time when every one full year expires, and if the remaining term is less than one year, the interest thereof shall be paid at the time when the loan is returned.

Article 206 The borrower shall return the loan in accordance with the agreed time limit in the contract. Where there is no agreement in the contract as to the loan term or such agreement is unclear, nor can it be determined according to the provisions of Article 61 of this Law, the borrower may return the loan at any time, and the lender may urge the borrower to return the loan within a reasonable time limit.

Article 207 Where the borrower fails to return the loan in accordance with the agreed time limit, the borrower shall pay overdue interest according to the terms of the contract or the relevant provisions of the State.

Article 208 Where the borrower returns the loan ahead of time, except as otherwise agreed upon between the parties, the interest thereof shall be calculated according to the actual term of the loan.

Article 209 The borrower may apply to the lender for an extension of the loan return term before the loan term expires. If the lender consents, the term may be extended.

Article 210 A loan contract between natural persons shall come into force as of the time when the lender extends the loan.

Article 211 If there is no agreement in a loan contract between natural persons as to the payment of interest or such agreement is unclear, it shall be deemed as non-payment of interest.

If the payment of interest is agreed in a loan contract between natural persons, the loan interest rates shall not violate the provisions of the State on the restriction on loan interest rates.

Article 212 A lease contract refers to a contract whereby the lessor shall deliver the leased property to the lessee for the latter's use or obtaining proceeds through the use, and the lessee pays the rent.

Article 213 The contents of a lease contract shall contain such clauses as the name, quantity, purpose for use, term of the lease, rent as well as time limit and method for its payment, maintenance of the leased property.

Article 214 The term of a lease may not exceed 20 years; in case of a term exceeding 20 years, the exceeding part shall be invalid.

At the expiry of the term of the lease, the parties may extend the lease contract; however, the extended term of the lease agreed upon shall not exceed 20 years as of the date of extending the contract.

Article 215 Where the lease term is above 6 months, the lease contract shall be in written form. If the parties do not conclude it in written form, it shall be deemed an unfixed lease.

Article 216 The lessor shall deliver the leased property to the lessee and keep it being fit for the use according to the terms of the contract during the term of the lease.

Article 217 The lessee shall use the leased property in accordance with the methods agreed upon in the contract. Where there is no agreement in the contract on the methods for using the leased property or such agreement is unclear, nor can it be determined according to the provisions of Article 61 of this Law, the leased property shall be used in a manner in light of its nature.

Article 218 Where the lessee uses the leased property in accordance with the methods agreed upon in the contract or the nature of the leased property and causes losses to the leased property, the lessee shall not bear the liability for damages.

Article 219 Where the lessee uses the leased property not in accordance with the methods agreed upon in the contract or the nature of the leased property and causes losses to the leased property, the lessor may rescind the contract and claim compensation for losses.

Article 220 The lessor shall perform the obligation of maintenance of the leased property, except as otherwise agreed upon by the parties.

Article 221 The lessee may request the lessor to maintain and repair the leased property within a reasonable time limit when the leased property needs maintenance and repair. Where the lessor fails to perform the obligation of maintaining and repairing the leased property, the lessee may maintain it by itself, and the expenses for the maintenance shall be borne by the lessor. Where the maintenance affects the use of the leased property, the rent shall be reduced or the lease term shall be extended correspondingly.

Article 222 The lessee shall keep the leased property in proper storage. In case that improper storage causes destruction of, damage to or lost of the leased property, the lessee shall bear the liability for damages.

Article 223 With the consent of the lessor, the lessee may improve or add other items to the leased property.

Where the lessee improves or adds other items to the leased property without the consent of the lessor, the lessor may request the lessee to restore it to the original conditions or compensate for the losses.

Article 224 With the consent of the lessor, the lessee may sublet the leased property to a third party. In case of subletting by the lessee, the lease contract between the lessee and lessor shall continue to be effective, and the lessee shall compensate for the losses if the third party causes losses to the leased property.

Where the lessee sublets the leased property without the consent of the lessor, the lessor may rescind the contract.

Article 225 The proceeds gained due to possession or use of the leased property shall belong to the lessee, except as otherwise agreed upon by the parties.

Article 226 The lessee shall pay the rent according to the time limit agreed upon in the contract. Where there is no agreement in the contract as to the time limit for payment or such agreement is unclear, nor can it be determined according to the provisions of Article 61 of this Law, the rent shall be paid at the expiry of the lease term if the lease term is less than one year, or shall be paid at the expiry of every one full year if the lease term is more than one year, the rest of rent shall be paid at the expiry of the lease term if the remaining lease term is less than one year.

Article 227 Where the lessee fails to pay or delays the payment of the rent without justified reasons, the lessor may require it to pay the rent within a reasonable time limit. If the lessee fails to pay the rent according to the time limit, the lessor may rescind the contract.

Article 228 Where a third party claims rights and makes it impossible for the lessee to use or obtain proceeds from the leased property, the lessee may request a reduction of rent or not to pay the rent.

Where rights are claimed by a third party, the lessee shall notify the lessor promptly.

Article 229 In case of a change with regard to the ownership of the leased property, the effectiveness of the contract shall not be affected.

标签:英文版 合同法