中国银行总行笔试(清华大学)
下面是翻译的内容,呵呵,这么有名的文章,我mm知道,我不知道,我的人生追求
罗素(Bertrand Russell)著 方舟子译(感谢贤传、燕思的润色)
有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的`怜悯。这些激情象飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过深重的苦海,濒于绝境。
我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。
以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。
爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。 这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高兴地再活它一次。
(摘自罗素自传的前言)
What I have Lived For
Bertrand Russell
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions,like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy --ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness -- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what --at last -- I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness,poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I can't , and I too suffer.
-
考研择校择专业常见问题解答
下面是小编搜集整理的一些考研择校择专业常见问题解答,有需要的朋友可以看看,希望对你有帮助。一、院校优先还是专业优先?(1)原则:院校为主兼顾专业:实力至上,如果你有充分的实力并做好多次考研的困难准备,就选择自己最中意的院校或专业,不需要考虑其他因素,相信自己,有...
-
北京大学心理学2017考研参考书目
随着考研接近,各地考生们都在积极复习备考。各院校也开始公布了各自的考研参考资料。下面是小编为大家整理收集的北京大学心理学2017考研参考书目,仅供大家参考。北京大学心理学系已形成师资力量雄厚、学科设置齐全、专业人才层出不穷的教学、科研体系。北京大学...
-
2017年江西中医药大学社会医学与卫生事业管理考研专业目录及考试
随着2017考研的到来,相关的考研招生信息也开始公布了。下面是小编为大家整理收集的关于2017年江西中医药大学社会医学与卫生事业管理考研专业目录及考试科目的相关内容,欢迎大家的阅读。学校简介:江西中医药大学(JiangxiUniversityofTraditionalChineseMedicine),...
-
南京财经大学2015年考研复试通知发布
近日,南京财经大学研究生院发布《南京财经大学2015年报考攻读硕士学位研究生复试通知》,从中获悉南京财经大学2015年考研复试相关信息。2015年硕士研究生复试定于3月30日-4月1日进行,请务必于2015年3月30日15:00前到我校办理报到手续并参加复试,报到时间及地点见复...