2016年12月英语四级考试翻译技巧
翻译是英语四级考试的必考题,那么做翻译题有什么技巧呢。下面本站小编为大家精心搜集了关于英语四级考试的翻译技巧,欢迎大家参考借鉴,希望可以帮助到大家!
一、增词
在段落翻译时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。
译文为: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.
其中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。
二、减词
考生要明白,英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复,重复作为汉语的一种修辞手法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。汉语中为了有更强的节奏感和押韵,也经常会出现排比句。2016年英语四级考试翻译技巧2016年英语四级考试翻译技巧。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!
译文为:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.
以上的汉语是比较重复的排比句,汉译英时考生要遵守英语的逻辑表达,加上定语从句来翻译,这样英文句子读起来也朗朗上口。
三、词类转换
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例如:她的'书给我们的印象很深。
译文为:Her book impressed us deeply.
在此翻译中汉语中的名词印象转化成英语中的动词impress。
四、语态转换
语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态使用率较高,英语中被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。
译文为:The little girl was hurt on her way to school.
五、语序变换
为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。
六、分译与合译
考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时考生也可以把汉语的两个较简短的句子翻译成一句英文,可以用连接词来链接。2016年英语四级考试翻译技巧英语四级_英语六级_职称英语_商务英语_雅思托福_GMAT_公共英语_等级考试。
七、正反表达翻译
正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达,英语从反面表达。2.汉语从反面表达,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。
译文为:His speech is pretty thin.
以上便是我们与大家分享的大学英语四级翻译的七大技巧,希望考生在最后的冲刺阶段,结合翻译技巧多练习,Practice makes perfect! 只有把技巧应用于练习中,总结自己在汉译英中的缺陷,进行改善,才能提高!
-
安徽师范大学2016年考研世界史真题
2017考研已经悄然到来了,考生们也在积极寻找考研真题了。下面是小编为大家整理收集的关于安徽师范大学2016年考研世界史真题的相关内容,欢迎大家的阅读。名词解释:乌鲁卡基那改革,梭伦改革,希罗多德,尼西亚会议,末日审判书,拿破仑法典,加富尔,全国工业复兴法史料分析题:(...
-
山东大学2014年考研复试分数线公布
一、学术型门类(学科)单科(满分=分)单科(满分>分)总分[01]哲学4590320[02]经济学5590350[03]法学5090340[04]教育学(不含[0403]体育学)50160330[0403]体育学40170300[05]文学5590345[06]历史学50160315[07]理学4575310[08]工学4575310[10]医学45160300[12]管理学5...
-
华南理工大学2015考研复试分数线
2015华南理工大学考研复试分数线公布。本站考研网第一时间公布2015考研复试线,敬请关注!各位考生:经学校研究生招生领导小组研究决定,现将我校2015年硕士研究生复试最低分数线予以公布(见附件)。我校复试工作将于3月16日开始,具体时间由相关学院确定。现将相关事项...
-
2017年安徽中医药大学考研临床医学综合能力(中医)考研大纲
随着考研的到来,考研大纲也开始出台了。下面是小编为大家整理收集的关于2017年安徽中医药大学考研临床医学综合能力(中医)考研大纲的相关内容,仅供大家参考。Ⅰ考试性质临床医学综合能力(中医)是为医学高等院校及科研院所招收中医临床医学专业学位硕士研究生而设...