新概念英语第四册第5课笔记
导语:学习英语的方法之一就是学会在课堂做笔记,下面是本站小编收集整理的新概念英语第四册第5课笔记,欢迎参考!
Lesson 5 No Room in the Ark 诺亚方舟无容身之地
The gorilla is something of a paradox in the African scene. One thinks one knows him very well.
For a hundred years or more he has been killed, captured, and imprisoned, in zoos. His bones have been mounted in natural history museums everywhere, and he has always exerted a strong fascination upon scientists and romantics alike. He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books, and an obvious (though not perhaps strictly scientific) link with our ancestral past.(暂不提供全文)
New words and expressions 生词短语
(good article : five stars 该文写得不错。)
the + n.(s) 表示一类: the gorilla(s)
scene 场景
in the African scene : Africa as the background
gather palace 聚集地
something of a paradox 自相矛盾(人对猩猩的观点) contradictory ideas about him
主题句:One thinks one knows him very well.
问题:Yet the fact is we know very little about gorillas.
Their ideas vary。人们对他的观点相差很大。
For a hundred years or more 一百年甚至更多(包括一百年)
For more than one hundred years 一百多年
西方,动物一般用人称代替。本文中,gorillas 用 him 代替。另外有:cat – she, dog – he .
imprisoned 关起来圈养
be mounted in natural history museums 陈列在自然历史博物馆
重点句型:
He exert a strong fascination upon(on) Sb. 施加给人们强大的魅力
exert … on … 施加(压力)
impose … on … ,例如 impose influence on , impose pressure on
上句可表示为 He have a strong fascination for Sb.
或 The gorilla is always fascinating to Sb.
alike adv.相同,一样 adj.只能做表语。例如:
The two are alike. 这两人真像。
形容词只要以 a 开头,99.99%都做表语。不能做定语词。
例如:asleep , awake ,afloat 等
He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books.
stereotyped – old time 老样子horror films 恐怖片
film (英) movie (美)the stereotyped monster 经典模式
省略主语 and (he is) an obvious (…) link with our ancestral past
link with … 与…相联系our ancestral past (n.)
through not perhaps strikly scientific
尽管话说回来,不是严格的科学概念
through 引导的从句主语和主句相同,可以省略。
Eg: I arrived at the meeting , though (I was ) late.
Yet 与 however ,表示转折,意思完全相同。但 yet 用在句首,however 加标点,可以用
在自由位置。
重要句型:
No really satisfactory photograph has ever been taken of one in …
Take picture / photograph 照相
of one 定语后置,satisfactory photograph of one。主要是为了句子的`平衡。One 指 gorilla
in a wild state 在野生状态下
keep the … under … observation 把某事处于观察之下
keep the city clean 保持城市清洁
close and constant observation 持续不断的观察
Eg: I have to keep the boy under close control.
To control the boy very strikly.
插入语:however intrepid = no matter how intrepid 无论多么英勇
Eg: No man , however intelligent , is perfect.
No palace, however peaceful and tranquil , is a paradise.
lies buried here among the animals he loved so well
埋葬在他所钟爱的动物中间
形容词做状语:lie awake , lie crouched
lifespan 寿命
how long the gorilla lives
因为猩猩的寿命客观存在,所以 live 用一般现代时。
Organ’s decay 器官衰竭
Nor 引导否定并列句,与 unable 并列
生活方式:group living , individual living
智力:intelligence – IQ , intelligence qoutient
CIA – the Central Intelligence Agency of America
CID – Criminal investigation Division 重案组,罪犯调查科
All this and many other thing remain (amost as much ) a mystery (as ) they were.
as much as 同 the same as
…remain a mystery the same as they were.
He is as much a musician as a writer.= He is both a musician and a writer.
civilized world 文明世界
savaged world 野生世界
civilized : to get away from wild life
中文中的“文明单位”不能用 civilized , 应该用 model 或 pace setting unit
I’m a pace soldiery。我是排头兵。
The Abominable Snowman who haunts the imagination of climbers in the Himalayas is hardly more elusive.
那萦绕在喜马拉雅山爬山者脑海中的那种令人难以捉摸的雪人,看起来也不一定比我们研究的大猩猩更加令人费尽心思。(通过侧面比较,引出结论,一种有用的写作方法)
Abominable Snowman 作比较,省略 gorilla
-
考研英语翻译题的解题技巧
翻译题是考研英语的必考题型,下面小编为大家带来了考研英语翻译题的解题技巧,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。一、理解英语原文,拆分语法结构由于英语语言具有"形合"的特点,也就是说,英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的"像葡萄藤一样"...
-
2016英语四级作文万能模板精讲
想要学好英语四级作文怎么能不知道这些万能模板的运用方法呢?下面就让小编为大家详解一下吧。一、引出开头1:Itiswell-knowntousthat……(我们都知道……)==Asfarasmyknowledgeisconcerned,…(就我所知…)2:Recentlytheprob...
-
GRE阅读满分技巧
想要GRE考试取得一个高分甚至满分,就必须掌握一些技巧,下面小编就给大家介绍一下有什么好的技巧吧!GRE阅读技巧一GRE文章不仅文章结构演进方式和考题类型有很强的规律性,文章表达的内容也带有一定的套路。比如,关于生物进化的文章,达尔文的适者生存总是受到批判。又...
-
2015年职称英语理工补全短文真题答案及解析汇总
以下是关于2015年职称英语理工补全短文真题答案及解析,供同学们参考。一、2015年职称英语理工A补全短文真题答案及解析补全短文GorillashaveawordforitKokoisthefirstgorillatohavebeentaughtsignlanguage(awayofcommunicatingbyusinghandsandfingersratherthan...