中西方交际礼仪的差异
跨国交际日益增多,因中西方礼仪有着较大的差异,在交际中有可能会因不同的习惯、生活方式而产生距离,怎样才能尽量避免这些中外交际的隔阂呢?我们就得学习、解读中西方不同的礼仪,才能顺利地进行中外交流.
一、招呼语的差异
日常打招呼,中国人大多使用“去上班呀?”“吃了吗?”“上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感.可是对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活.在西方,这种问候他们只说一声“Hello”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了.
西方人最常用的问候语大多有两类:第一,谈天气.如英国人见面说:“今天天气不错呵!”这是因为英国终年西风带的.影响,大西洋吹来的潮温气流使得天气无常,就连天气预报也没准,因此人们最关系天气.第二,谈近况.但只局限于泛泛而谈,不涉及隐私,可以说:“最近好吗?”初次见面总要说:“认识你很高兴”之类的客套话.
二、称谓的差异
在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”.但在西方,“直呼其名比在汉语里的范围要广得多.
在西方,常用“先生“和”夫人“来称呼不知其名的陌生人.在英国,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等.
西方在称谓上似乎“不拘礼节”,习惯于对等式的称呼.[中華励志网]如家庭成员之间,不分“上下长幼尊卑”,一般可互称姓名或昵称.在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字.对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”.这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会认为你不懂礼貌,分不清上下长幼尊卑了.
对于家庭成员以外的称呼,中国人往往尊称对方为“李老师”、“陈师傅”,有时在姓后面加上此人当时所担任的职务,如“黄局长”、“王经理”等.但英美人除了几个传统习用的称呼――博士、医生、法官、教授等之外,对“李老师”、“陈师傅”一类的称呼是不能容忍的.也很少听他们称呼别人为“黄局长”“王经理”等.因为这一类称呼还没有变为像“博士、医生、法官、教授”等一样成为传统习用的称呼.
三、告别语的差异
中西语言中有多种不同的告别语.如在和病人告别时,中国人常说“多喝点开水”、多穿点衣服“、”早点休息“之类的话,表示对病人的关怀.但西方人绝不会说“多喝水”之类的话,因为这样说会被认为有指手画脚之嫌.他们会说“多保重”或“希望你早日康复”等等.
一位美国人在和他的中国朋友告别时说:“我会保持联系.”可是这位中国朋友等了一年多也未见只言片语,便抱怨他不讲信用.其实,这句话仅仅是一种告别词语,相当于“再见”,说话人并无他意,更没有作任何许诺.此外,西方文化中如果客人想告别,通常要提前几分钟将告别的意思暗示或委婉地向主人表达,并征得同意,然后才可以离开.如果突然说“时间不早了”,随即站起来和主人告别,这在西方文化中是被认为不礼貌的.
-
初入职场礼仪应知-职场礼仪
1、握手礼仪:握手礼仪是职场上相互不认识的人见面的第一个肢体接触,握手的时候要稍有力度,眼睛直视对方,嘴角微笑上扬,这样的握手比较能给人很沉稳的感觉。但切记握手的时候不能太用力导致对方不舒服,也不要四处张望。到最基本的尊重,当然可以适当的加点小幽默,能给人...
-
与客户的职场沟通礼仪知识有哪些
1、相互交流时的礼仪与客户进行交流时,业务人员要注意说话和倾听的礼仪与技巧,要在说与听的同时,让客户感到被关注、被尊重:(1)说话时的礼仪与技巧说话时始终面带微笑,表情要尽量柔和。沟通时看着对方的眼睛。保持良好的站姿和坐姿,即使和客户较熟也不要过于随便。与...
-
使用复印机的时候也应有绅士风度
1,使用的`先后问题。复印机是公司里使用频率较高的公共设备,这时同事容易在使用时间上发生冲突,一般来说,遵循先来后到的原则,但是如果后来的人印的数量比较少,可让他先印。当先来的人已花费了不少时间做准备工作,那后来者就等一会儿再来。2,在公司里一般不要复印私人的...
-
职场成功在于你的与众不同
在由欧瑞管理咨询有限公司(LearningAlliance)与复旦、同济等高校联办的培训讲座上,欧瑞公司首席顾问、可口可乐中国有限公司前副总裁朱正中先生,与数百名在校大学生分享了打造成功职业生涯的经验。一个人的职业生涯对于整个人力市场来说,就好像是一件产品。好与坏、...