习惯用语:Neck and neck 旗鼓相当
Neck and neck这个表达出自于跑马。在赛马场上,马匹凭一个颈位之差取胜,叫做The horse wins by aneck。假如两匹马neck and neck,那就是“并驾齐驱”的意思了。
引伸开来,这个表达可以指在种种激烈的竞争中双方“势均力敌,旗鼓相当”。
For example:
A poll taken shortly before the election showed that the two presidential candidates are still neck and neck.
选举前不久的`民意调查显示,两名总统候选人依然是势均力敌。
Neck and neck三字之间加上连字号,可作形容词用。
For example:
It was a neck-and-neck competition.
那是一场势均力敌的比赛。
-
英文简历应聘职位经典句型
写简历是一个有技巧的事情,好的简历可以让你在众多简历中脱颖而出,那么小编盘点了在写简历时一定会用上的英语简历句子1、AresponsibleadministrativepositionwhichwillprovidechallengeandfreedomwhereIcanbringmyinitiativeandcreativityintofullplay.负责管理...
-
BEC商务英语考试话题总结:坦白交待
BEC商务英语核心句型:You’dbettercomeclean.你最好坦白交待。comeclean直译过来就是:变干净,所以这个短语的正确意思是:全盘招供,坦白交待,和盘托出。因此,当美国人说"You’dbettercomeclean."时,他/她要表达的'意思就是:"You’dbettertellthetruth."...
-
英语面试对话精选
1.applicant(a):excuseme.mynameisamylin.ihaveanappointmentwithzhuatdyoumindannouncingme?(求):对不起,我叫林艾咪。我和朱约翰先生在十点钟有个约会,你介意帮我通报一声吗?2.secretary(s):yes,misslin,mr.zhuisexpectingyou.gorightin.秘书(秘):是的,林小姐,朱先生正...
-
美多数女性认为自己能兼顾工作和生活
Mostyoungwomenbelievetheywillachieveabalancebetweenarewardingcareerandafulfillingpersonallife,despitetheeconomicupheavalandalegacyofcorporateculturethatfavorsmen,asurveyshows.Theonlinesurveyoffull-timeworkingwomenbetweentheagesof22and35year...