商务英语句子翻译及点评
【原文】
正如合同中具体订明,有关信用证必须于装货月前15天到达卖方,也就是说,5月份装运的货物的信用证必须不迟于4月15日到达我方手中。
【译文】
As specifically stipulated in the contract,the relevant L/C shall reach the seller 15 days before the month of shipment,that is,the L/C covering the goods to be shipped in May shall reach us no later than April 15.
【点评】
本例因为涉及合同,因此语体正式,具有较强烈的规定性(prescriptiveness)和强制性(coerciveness)。译文通过使用合同用语、商务术语和表达强烈义务的情态动词“shall”,准确地传达了原文的.规定性含义。注意“shall”一词常用于合同协议类准法律文件中,与“may”相对,前者规定合同双方或一方应履行的义务,后者表达合同双方或一方可以享受的权利。权利可以放弃,但义务必须履行。译文以“shall”译“必须”,精确地译出了原文的强制性。
-
论述商务英语听力教学改革策略
摘要:商务英语听力教学改革可以说是形势所趋,形势所迫,其深化教学改革策略应当引起我们足够的重视。本文从探讨商务英语听力教学改革深入研究的重要意义出发,详细阐述了商务英语听力教学的现状和问题所在。而后又深入分析了商务英语听力教学的特点和难点。最后,针...
-
BEC商务英语考试话题总结:坦白交待
BEC商务英语核心句型:You’dbettercomeclean.你最好坦白交待。comeclean直译过来就是:变干净,所以这个短语的正确意思是:全盘招供,坦白交待,和盘托出。因此,当美国人说"You’dbettercomeclean."时,他/她要表达的'意思就是:"You’dbettertellthetruth."...
-
IT薪水谈判锦囊
Negotiatingorrenegotiatingyoursalaryis,tosaytheleast,adelicatedance.Youwantthefolksthatcontrolthepursestringstoshowyouthemoney,andifyourworkplaceislikemost,they'dratherkeepitintheirseeminglygold-linedcoffers.Yourcompanymightbewillingtobend...
-
商务英语词汇实证分析
computerscience计算机科学knowledgebackground知识背景qualification资格、条件experience经验involve包括、潜心于、使陷于perfectly极佳地、完美地position职位、位置WHATSALARYDOYOUEXPECT?在任何面试当中,薪金待遇问题都是一个敏感的问题,如何与主考官在这...