英语口语情景短对话:打印商业英语信函
英语口语情景短对话:打印商业英语信函
Miss Zhang, I have an important letter which I need you to prepare for me. Could you do it now?
张小姐,我有一封重要的信要你替我准备。你现在能做吗?
Sure. Would you like it typed or handwritten?
有空。你是要打印的还是要手写的?
It is a business letter, so please type it on the company stationery.
这是一封商业书信,因此请将它打印在公司的信笼土。
AII right. I'm ready now.
好的。我己准备好了。
prepare for 为……做准备
stationery n.文具;(配套的)信笼信封
商务英语信函最易出错的5个词
1. confirm
We’d like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week. Please confirm it ASAP so that we can start mass production.
很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您。请尽快确认,以便我们开始大批生产。
Payment will be made by a 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit, available by sight draft.
付款方式为100%即期,保兑,不可撤消信用证。
(在第一个句子中,confirm的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。)
2. negotiable
Part-time barman required. Hours and pay negotiable.
招聘兼职酒吧侍者,工作时间和薪水面议。
This Bill of Lading is issued in negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.
所签发的提单为可转让的'。故只要在提单上背书,便确定了货物和持票人的所有权。
(在第一句话中,negotiable的意思是“可商议的”;在第二句话中的意思则是“可转让的”。“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人。值得注意的是,negotiating bank则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。)
3. endorse
Our products have been endorsed by the National Quality Inspection Association.
我们的产品为全国质量检查协会推荐产品。
Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order,endorsed in blank, marked right, prepaid.
汇票必须附有全套印有“货物收讫”字样的正本海运提单,凭指示、空白背书,并写明“运费已付”。
(在第一个句子中,endorse指用过某种产品后感到满意,并通过媒体介绍给公众。而第二句中的endorsed in blank是指背书人endorser只在票据背面签上自己的名字,而不注明特定的被背书人endorsee。)
4. average
If a particular cargo is partially damaged, the damage is called particular average.
如果某批货是部分受损我们称之为“单独海损”。
It’s obvious that the products are below average quality.
很明显,这批产品的品质是中下水平。
(在第一个句子中,particular average意思是“单独海损”,是指在保险业中由于海上事故所导致的部分损失。第二个句子中average是指“平均的”。)
5. tender
Under the CIF, it is the seller’s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to deliver the goods.
在CIF价格术语项下的责任是向买方递交有关单证,使其能在货物到达后提取货物。
He became as happy as if his tender for building a mansion had been accepted.
他欣喜若狂,好像他承办大厦筑的投标被接受了。
(商务英语中的重要条款用词非常正规,第一句话中,tender是用作动词,相当于give。而在第二句中,tender是用作名词,意思是“投标”。)
-
商务英语专业的毕业生自荐信
尊敬的贵领导:您好!感谢您抽出宝贵时间来阅读我的求职信。通过我的了解,公司的人文环境与发展前景,我很认同,也是我所追求的。假如有幸能为公司工作,我一定会用我的'责任心和创造力融入公司的发展壮大中。我于20XX年进入长沙理工大学学习商务英语专业。四年的大学生...
-
关于面试官常问到的行为面试题
求职面试是求职者与面试官之间的面对面的博弈,双方有不同的交际目的。下面是本站小编为你整理的关于面试官常问到的行为面试题,希望你喜欢。关于面试官常问到的行为面试题Describehowyouwouldhandleasituationifyouwererequiredtofinishmultipletasksbytheendoft...
-
资深HR招聘心得分享
资深HR招聘心得分享本人毕业于XX外国语大学,毕业前因为成绩还不错,正好赶上某外企到学校招聘实习生,就应聘去人力资源部做了个助理,后来又因为实习期间表现不错,被转为了正式员工,从助理到专员,到现在的小主管,主管一个BU的华北和华中地区招聘,每天除了面试就是面试,给公...
-
职场英语:Fashion Sales Cover Letter
NickCarterPurchaseDepartmentHeadWatsonRetailLimited34NorthSideStreetHollyWood,LosAngeles5678Dated:15thofMay2012Subject:FashionsalescoverletterRespectedMr.Carter,ThisistobringtoyournoticethatweatGasGarmentsLimitedareintomanufacturingandselli...