翻译资格考试冲刺题2016
下面是本站小编为大家搜索整理的关于翻译资格考试冲刺题,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生培训网!
highlights : best, most interesting or most exciting part of something 最有意思或最精采的部分 : The highlight of our tour was seeing the palace. 我们旅游中最有意思的活动就是参观宫殿 .
involvement 来自 involve :包含,涉及,牵连
urge
try earnestly or persistently to persuade (sb) 诚恳地或持续地催促(某人) : `Don't give in now,' she urged. ‘ 先别认输 ,’ 她鼓励道 . * He urged that we should go/urged (our) going/urged us to go. 他催我们走 .
extra-curricular 课外的
cyber : connected with electronic communication NETWORKS, especially the Internet 电脑的,网络的
fascinating
extremely interesting and attractive: a fascinating story 令人着迷的
launch
put (sth/sb) into action; set going 使(某人 [ 某事物 ] )行动 ; 使开始 : The company is launching a new model next month. 下月公司将推出新型号产品 . * He's launching his son on a career in banking. 他让儿子从事银行业 .
interactive
that involves people working together and having an influence on each other: 交互式的,互动性的
predict
v say in advance that (sth) will happen; forecast 预言(某事物)将发生 ; 预报 ; 预告 : The earthquake had been predicted several months before. 这次地震早在几个月以前就发布了预报 .
sophisticated / complicated and refined; elaborate; subtle 复杂的 ; 精良的 ; 精细的 ; 尖端的 : sophisticated modern weapons 精良的现代武器
predominate
v ~ (over sb/sth) have control, power or influence(over sb/sth) 支配 , 统治 , 左右(某人 [ 某事物 ] ) : A smallgroup has begun to predominate in policy-making. 一小撮人在制定政策中已开始起主导作用 .
hallmark 标志,有标志性的
1. 1882年中国第一盏电灯在上海点亮,这使得中国逐渐告别了油灯和蜡烛照明的历史,中国也成为白炽灯的生产和消费大国。
The year 1992 marked China’s first lamp in Shanghai, which enabled China to bid its farewell to oil lamps and candles/which put a gradual end to China’s use of oil lamps and candles, thus making China one of the big producers and consumers of incandescent bulbs.
点评:
该句如前所述,如法炮制,句型结构相同。在“告别了。。。的历史”一句中可以适当考虑增加一点色彩。如:…which gradually bid its farewell to oil lamps and candles. 但注意:不要将“历史”译出来,否则就会出现Chinglish. 我们讲过,在汉语中的“历史”二字,在英语中是否使用history,要看其前后的搭配。比如,“据史料记载”,应译成:It is recorded that…/According to records。在英语中并不存在it is historically recorded that…/according to historical records这样的表达方式。我们在课上特别推荐大家使用的日本语言研究社出版的《英语搭配大词典》的作用就在于此。在汉译英的学习过程中通过该词典的频繁使用就会逐渐摆脱汉化英语Chinglish。
2. 中国绿色照明工程的实施,推动了照明电器行业结构的优化升级和产品质量的'整体提升。
The implementation of China’s green lighting program has given an impetus to the optimization of the lighting industrial structure and to the integral upgrading of the quality of the product.
点评:
该句中“优化”,“提升”以及“推动”是要点。英语书面语表达的一个特点是词汇与词汇之间的固定搭配the optimization of …structure/upgrading of…quality以及复合谓语动词的使用,即,动词+名词+介词共同形成谓语部分:give an impetus to …
3. 一些企业产品质量和工艺水平已达到世界领先水平。
Some enterprises have already led the world with their superior quality and workmanship.
点评:
该句中“质量”,“水平”与动词“达到”在英语中就不是正常的搭配关系,根据日本语言研究社的《英语搭配大辞典》,我们可以找到相关的合理组合,亦即上面的参考译文,以“企业”作主语,“达到”作谓语,“水平”作宾语,“质量”与“工艺”作方式状语(介词短语)。我们在讲课中曾讲过这样的句子:中国人民非常钦佩美国人民的开拓精神。The Chinese people appreciate the Americans for their pioneering spirit.而不要译成:The Chinese people appreciate the pioneering spirit of the Americans.
注:我们已经将此次英翻三级笔译实务及二级笔译实务的全部文章给出了相应的译文。未来将会在翻译学院初、中级笔译培训中逐一讲到。希望同学们对译文做细致的思考和重点语句的摘抄。这将对于大家备考今年11月份的笔译考试有重要的借鉴意义。
-
2015年营养减肥早餐食谱
减肥早餐一:全麦面包+牛奶燕麦片全麦面包具有饱腹感,而且能消耗卡路里,配上牛奶燕麦营养又美味。早上人体好吸收氧,氧可促使体内脂肪燃烧,而钙是加快脂肪燃烧的,燕麦让人体新城代谢快,有效排毒。减肥早餐二:黑米粥+燕麦馒头早上吃粗粮易消化,但不可再黑米粥中加白糖哦,这...
-
2017小学教师资格证教育知识与能力备考题及答案
一、单项选择题(共l0题,每题2分,共20分)1.认为清末民初中国幼教机构存在三大弊病:外国病、花钱病、富贵病,提出幼儿教育应面向大众的教育家是()。A.陶行知B.陈鹤琴C.张雪门D.张宗麟2.福禄贝尔为儿童设计的一系列活动玩具材料被称为()。A.思物B.恩物C.念物D.宠物3....
-
预防秋季感冒简易食谱
秋季该吃点啥,喝点啥来预防感冒。其实说实话,预防感冒,功在平时,平日里注意饮食,均衡营养,身体素质自然会提高,抵抗力也随之提高,免疫力也相对应增强。不过现在是夏秋交接之际,感冒最容易趁虚而入,稍不留心就被感冒缠身了,今天本站小编在这给大家推荐几款预防感冒,缓解感冒...
-
2017年中小学教师资格考试面试模拟冲刺试题
结构化面试的题型包括背景性题目、知识性题目、情境性题目、智能性题目、行为性题目、意愿性题目,各有各的特点和功能,为面试内容和要素服务。那么,下面是由小编为大家提供的中小学教师资格考试面试模拟冲刺试题,欢迎大家阅读浏览。【结构化试题】有学生喜欢模仿你...