2017年翻译资格考试知识点辅导
Some Asian economies now face the danger of overheating as labor and other costs rise, and inflation climbs.
随着劳力和其他成本提高,通货膨胀攀升,有些亚洲国家经济现在面临过热危险。 Cost-effective
Inflation
Deflation 通货紧缩
as引导的原因状语
Business dealers predict that the Chinese currency is expected to remain strong with expanded trade surplus.
贸易商预测,由于贸易出超增加,人民币有望保持坚挺。
Anticipate
Surplus/cover the deficit
with引导的原因状语
1. 消息来源的处理
The Internet is viewed as the information superhighway, but it can also be the misinformation superhighway, warns a psychologist at the 5th International Conference on Internet.
互联网被看作是信息高速路,但也可以被看作是错误信息高速路,在第五届互联网国际会议上有一位心理学家这样警告说。
或者如果消息来源短可以将消息来源提前。
Six people were injured in the store fire and fire-fighters rescued at least five people trapped on the roof of the burning building, fire officials said.
消防官员说有6人在这场商店火灾中受伤,消防队员从起火建筑物的房顶营救了5个被困在那里的人。
定语从句的处理
在高级口译听译中一般将英语的定语从句译为独立句。
Child labor is just one symptom of the appalling poverty in the world, which deprived children of their basic right to education and freedom.
童工现象仅是世界上可怕的'贫困状况之一,这种贫困剥夺了孩子受教育和享受自由的基本权利。
Shanghai is a world-famous metropolitan city. Shanghai has been a window to the west; it is the city in which my country and yours issued the communique that began our modern friendship.
上海是世界著名大都市,是面向西方的窗口。我们两国曾在这个城市里发表了开创我们之间当代友好关系的公报。
-
2016年河南信息统计职业学院招聘工作人员
2016年河南信息统计职业学院公开招聘工作人员,各位有意向的朋友赶紧报名吧,更多信息请继续关注应届毕业生培训网哦!根据《河南省事业单位公开招聘工作规程》(豫人社〔2015〕55号)文件规定,结合工作实际,河南省统计局直属事业单位河南信息统计职业学院拟面向社会公...
-
2017中级社会工作者法规与政策模拟练习题
一、单项选择题1[单选题]到十二五规划末期,各级药品监管队伍素质提高要求()。A.大学本科以上学历人员达到75%以上B.药学、医疗器械等相关专业人员达到70%以上C.大学本科以上学历人员达到B5%以上D.医学、法学等相关专业人员达到70%以上参考答案:A2[单选题]根据公...
-
2017年最新特岗教师考试介绍
"特岗计划"是农村义务教育阶段学校教师特设岗位计划的简称。下面是小编为大家分享2017年最新特岗教师考试介绍,欢迎大家阅读浏览。全国特岗教师考试介绍特岗教师是中央实施的一项对西部地区农村义务教育的特殊政策,通过公开招聘高校毕业生到西部地区"两基"攻坚县...
-
司法考试必须具备三种能力
司法考试要想成功,必须练就三种能力:即忍受孤独,忍受失败,忍受屈辱的能力。只有这样,才能更好的复习。为什么这样说呢?因为人不是行尸走肉,任何一项行为都受思想的控制。思想是整个人生的精神支柱。只要信念不灭,任何困难都可以被攻破,理想也一定会实现。第一是忍受孤...