国际金融双语教学改革思考
国际金融研究的对象是从国际货币金融关系角度研究国际资金是如何融通的,这就要了解国际金融关系发展的历史与现状,掌握国际资金融通的基本规律。
摘要:在金融全球化的大背景下要求我们融入全球化的时代,客观上要求人才国际化。国际金融课程本身具有涉外性特点,非常适合双语教学。但国际金融双语课程在教材、言语、教学安排和教学方式上存在问题,制约了双语教学的进一步开展。针对以上问题,提出了一些改革措施,以促进国际金融双语教学的良性发展。
关键词:国际金融;双语教学;改革
2003年,教育部要求各高校使用双语(主要是英语)教学,先在公共课和专业课实行,特别是与对外交往有关的课程如:国贸、金融等专业必须实行双语教学,争取在3年内扩大到有5%至10%的课程采用双语教学。笔者所在学院从2004—2005学年第二学期开始,在金融专业试行了国际金融课程的双语教学。现就国际金融双语教学中存在的问题和如何进行改革,做了一些思考。
1国际金融双语教学的必要性
1)我国融入全球金融化的时代需要。在全球金融化大背景下,迫使我国改革金融市场,参与国际竞争。我们正在进行利率市场化和汇率市场化改革,加速推进人民币国际化的进程。双语教学更能体现金融全球化时代的需要。
2)金融全球化对人才国际化的客观要求。随着金融全球化,特别是互联网的普及,国际国内市场通过网络紧密联系在一起,我国是吸引外国直接投资最多的国家,吸引跨国公司及其他跨国金融机构到我国投资,同时我国的企业和金融机构也正在走出国门,到国外投资或经营。这些都要求金融专业人才的培养必须有国际视野,除了专业知识外也要了解国际惯例,更要熟练使用第二语言,以适应国际环境的需要。双语教学一方面学习专业知识,同时外语水平也得以提高,满足日益国际化的.市场要求。
3)国际金融课程本身具有涉外性特点。国际金融研究的对象是从国际货币金融关系角度研究国际资金是如何融通的,这就要了解国际金融关系发展的历史与现状,掌握国际资金融通的基本规律。因此,国际金融课程的研究对象具有明显的涉外性,用原版教材更有利于学生直接与国际接轨。
4)双语教学可以使学生学了多年的英语学以致用。学生一直以来学英语都是为了考试,不得不做大量应试试题,四、六级一通过,英语就扔到一边,使用的机会很少。双语教学因为使用原版教材,我们使用的教材本身又不断更新,这样可以了解国际上近几年发生的重大金融事件,而且其中又可以学到大量专业词汇,使学生能使用英语学习专业知识,才真正感到英语是获取知识的工具,而不仅仅是升学的“敲门砖”。
2国际金融双语教学中存在的问题
自国际金融课程使用双语教学以来,取得了一些成绩。一是学生对专业英语的兴趣和使用专业英语的能力有所提高;二是直接使用英语获得专业知识,提高了学生使用英语的兴趣;三是使学生掌握了本学科的专业词汇;四是同步了解发达国家的金融动态。但也存在一些问题有待解决,主要如下。
1)教材问题。一是国家不同导致理解出现偏差。国际金融课程使用的是美国人编的教材,该教材以美国作为本国来举例,这就容易造成误解,从本国和外国的角度研究汇率的升值或贬值以及外汇交易等都是不一样的,因此容易造成理解上的困难;二是对中国实情不了解。例如将中国货币不用“人民币”表述而说成“中国元”,不使用中国货币自己的名称而是采用国际惯例的表述,不符合中国国情;三是思维方式、章节安排等与中文教材差异较大。中国教材章、节、目一目了然,重视逻辑关系,而外国教材注重说理,一个理论会有大量案例来佐证,因此教材显得凌乱,逻辑性不强;四是全英文的教材无法做到双语。大部分的双语教学都使用的是原版教材,对英语学的不够好的同学感到艰涩难懂,因此这部分同学除了面临专业知识困难外,还多少了一项语言障碍。
2)语言问题。一是即使学生英语通过了六级,因为有大量过去没接触到的专业词汇,所以阅读英文教材也很吃力。在我国,学习英语大部分是为了应试,导致学生的听说能力差强人意。由于英语上非母语,读写的速度又有一定要求,因此学生英语水平也是参差不齐,不能收到令人满意的教学效果;二是在双语教学中难以把握英语使用比例,有的老师从英国留学回来,课堂教学全英文,学生反映听不懂。在什么情况下使用英语教学,什么情况下使用母语,这是难以掌握的语言策略问题。
3)教学安排问题。双语教学需要先安排专业英语课程,目前的教学计划没有这样安排,缺少中间过渡和衔接,在双语教学中学生既要学专业知识,又要学习专业词汇,有的同学有畏难情绪。有的学校专业英语课安排在一、二年级,有的是和双语教学同步,这些都不合理。
4)教学方式问题。双语教学的教学方式南京财经大学过去一直采用“满堂灌”的方式,学生只能被动地接受老师授课的内容,这种方式的优点是课堂信息量大,缺点是忽视了学生的参与性,学生的专业能力和英语能力都没有得到提高。双语教学的更高目标是学生能用英语来讨论和分析当前的金融热点问题,,显然这种方式难易达到目标。
3对国际金融双语教学改革的思考
1)选择合适的原版教材。目前,大多出版社都引进了国际金融方面的原版英文教材,有利于学生学习原汁原味的专业知识,避免翻译的失真。原版教材的缺陷是缺乏中国视角,很难找到合适的教材。南京财经大学国际金融双语课程选用的是由中国人民大学出版社引进的托马斯•A.普格尔编写的《国际金融》。其主要特点是内容比较全面,而且讨论了中国金融市场的问题,这是难能可贵的。中国学生可以根据国外金融市场的变化帮助自己的国家制定对外金融政策和拓展国际金融业务。
-
高中音乐教学对学生鉴赏能力的培养
音乐鉴赏需要学生发自内心去感受与品评,让学生明白不同领域都有其自身的魅力与吸引力,高中音乐鉴赏教学的初衷也不例外。【摘要】音乐教学是高中阶段的基础课程之一,通过音乐教学学生可以拓宽知识面,从多角度去认知和了解中华民族的音乐发展历程,并掌握音乐鉴赏能力...
-
企业网站翻译研究现状与发展新方向论文
摘要:以中国企业网站的英译为主要讨论对象,将其置身于目前飞速发展的语言服务大背景下,结合传统的网站文本翻译与网站本地化的过程,讨论在语言服务行业发展背景下企业网站翻译的三大趋势,为我国“走出去”进程中的企业网站建设和翻译提供启示和借鉴。关键词:企业网站...
-
试论文化传播视野中的学报质量诉求
论文摘要:文化的创新发展,在一定意义上是传播方式和传播速度起着重要作用。文化传播有赖于作者提供高质量的信息,学报质量的优劣,作者是一个重要因素,其精髓体现在作者文稿的学术价值。编辑是传播的主体,要旗帜鲜明地表明提倡什么,不提倡什么,同等对待每篇文稿,不偏名家...
-
初中美术教学中师生合作学习策略
初中美术教学实施师生合作学习的策略,既能帮助学生对美术加深理解,在课堂上提高学习效率,还能对美术这门学科形成独特的观点和看法,这对于培养学生的独立思考能力和审美能力有很大的帮助。摘要:随着我国新课改要求的发布,各个科目都需要对教学方式和手段进行改进,对于...