乌镇英文导游词
In the tranquil little village of Wuzhen, the light hangs over the Dong Shi River in a soft summer pallour, as though the clouds are making a deliberate effort to protect the residents from sunburn. Along the river, a select group of day-trippers enjoy a cruise aboard a pole-steered barge. I'm highly privileged to be visiting the very last of China's ancient "water towns" to be opened to visitors.
When the authorities opened the 1,300 year old riverine settlement of Wuzhen to visitors in early 2001, they were determined to avoid the tacky mix of tourist restaurants and kitsch souvenir shops that has swamped other estuary towns such as Zhouzhuang (which also lies in the Yangtze River delta). Wuzhen's old buildings, an architectural symphony of stone, wood and tiles, have been preserved rather than restored, and lovingly maintained rather than tarted up. The result is a place that is a sheer joy to explore on foot.
Wuzhen is still a living town, where daily life goes on life goes on as it has for the last thousand or so years. Coppersmiths, wood-carver and silk-spinners work at their age-old crafts. Bicycle rickshaw drivers exchange stories as they wait for passengers. People cart water, cook meals, and tend their gardens, each flower-plot the size of a postage stamp.
The townsfolk of Wuzhen gather in the town square around mid-day - talking, smoking or playing mah-jongg. They seem laidback and contented. Most of all, they seem to enjoy observing the passing parade, which provides a constant source of amusement. I started to wonder whether it was the town or the strange foreign visitors like myself that was the main attraction. Western visitors are still a rarity here.
Wuzhen lies in the far north-east of Zhejiang province, about 90 minutes by road from Shanghai. The name "water town" is especially apt; besides lying on the Grand Canal, the settlement is completely encircled by two rivers - the Dong Shi and a smaller tributary, which meet at a T-junction. No matter where you stand, water provides the backdrop, the raison d'être of the whole town.
About 250 families used to live in the old quarter of Wuzhen. However, following the "restoration" of the town, many townsfolk have been moved out to the "new" Wuzhen, an attractively landscaped but otherwise characterless apartment block 15 km down the road towards Shanghai. Those who remain are mainly the elderly and craftspeople. While I was assured that there is nothing to stop new residents moving into the old town, young people nowadays seem strangely absent.
The old wooden shops of Wuzhen look ageless and immovable, as though their timbers have totally defied the ravages of time. At first, one suspects that the custodians of the town have tried to cover up the decomposing processes of nature. But look more closely and you find slow rot setting in around the bases of the doorframes, and splinters breaking away from the lintels. What little restoration has been done is so inconspicuous as to be totally indistinguishable from the original.
All the buildings in Wuzhen are in Ming or Qing Dynasty style. One palatial establishment is the "Double Happiness" Marriage Shrine. Twin hearts are joined in a nouveau-Chinese character in gilt upon a flaming crimson background, presumably depicting the inseparability of marriage - perhaps the Chinese know something that we Westerners don't.
Wuzhen also has some unique attractions, including Yu Liuliang's Coin and Paper Money Exhibition. Nearby (would you believe) stands a Pawnshop Museum, as if to prove that usury is universal. (Maybe fortunately, Wuzhen has the only such establishment I've ever come across). I tried looking for a Qing Dynasty DVD player in the pawnshop, but was sadly disappointed.
No fewer than eight stone bridges cross the Dong Shi River, the grandest of them being the Fengyuan Double Bridge. The bridge is separated into two parts by a wooden sluice gate. Cyclists carry their bikes across the high arches of the bridges, which are designed to let boats pass underneath without difficulty.
Back in the main square, the elders are still hanging out. On the village stage, a performance of Peking Opera is underway. Across the square, a master puppeteer entertains visitors with a shadow-play of the type known in Java as wayang kulit. But while the Javanese version of shadow puppetry is subtle and refined, the Wuzhen style has the protagonists attacking each other with the ferocity of tigers.
Whether by accident or design, this town seems to have been dropped into its watery setting by a master town planner from another galaxy. A more perfect location for a settlement would be difficult to find. It is fervently to be hoped that tourism will augment rather than destroy the unique ambiance of Wuzhen.
-
介绍西安大雁塔导游词
大雁塔作为现存最早、规模最大的唐代四方楼阁式砖塔,是佛塔这种古印度佛寺的建筑形式随佛教传入中原地区,是凝聚了汉族劳动人民智慧结晶的标志性建筑。下面我们一起来看看西安大雁塔导游词吧,希望对你们有帮助。介绍西安大雁塔导游词【一】大家好,我是你们今天的导...
-
悬空寺导游词介绍(精选6篇)
作为一名导游,总归要编写导游词,一篇完整的导游词,其结构一般包括习惯用语、概括介绍、重点讲解三个部分。导游词要怎么写呢?以下是小编精心整理的悬空寺导游词介绍(精选6篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。悬空寺导游词介绍1游客朋友,大家好!欢迎大家来...
-
古隆中导游词(汇编7篇)
作为一位兢兢业业的旅游从业人员,往往需要进行导游词编写工作,导游词是讲解当地的基本情况,介绍风土人情的文章。我们应该怎么写导游词呢?以下是小编帮大家整理的古隆中导游词,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。古隆中导游词1女士们、先生们:你们好!欢迎你们来到历史文化名...
-
丽江古城导游词(集合15篇)
作为一名乐于助人的导游,时常要开展导游词准备工作,导游词是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。我们应该怎么写导游词呢?以下是小编整理的丽江古城导游词,欢迎阅读与收藏。丽江古城导游词1各位旅客大家好!我是你们今天的导...