2017英语四级翻译技巧盘点
6月17日就是2017年的四六级考试时间,英语四级翻译,并没有想象中的那样复杂,仅需7种方法即可拿下咯!
一、增词法
在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。
例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。
译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.
批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。
二、减词
英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。
为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。
例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!
译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.
批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。
三、词类转换
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。
例子:她的书给我们的印象很深。
译文:Her book impressed us deeply.
批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。
四、语态转换
语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。
例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。
译文:The little girl was hurt on her way to school.
批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。
五、语序变换
为了适应英文的'修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。
六、分译与合译
在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。
七、正反表达翻译
正反表达翻译可以分为两种情况:
1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。
2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。
例子:他的演讲不充实。
译文:His speech is pretty thin.
批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。
-
高考英语阅读理解推理判断题的解题技巧
明天就是高考了,今天小编给大家整理了一些实用简单的高考英语阅读题解答技巧介绍资料,觉得有用的话快收藏吧。《考试说明》关于阅读能力的考查不但要求学生要理解具体事实细节,也要理解抽象的含义;既要理解字面意思,又要理解其深层含义,包括作者的态度、观点、意图...
-
英语四级通关必背作文模板
善用一些优秀的'作文模板,会使你的英语四级作文更容易取得高分哟,下面就一起来看看,有哪些优秀的模板吧!一、讨论观点类文章(1)模版1Differentpeoplehavedifferentviewson_____peoplethinkthat_____,whereasothersaeguethat__________.AsfarasIamconcerned,Iagre...
-
单身妹子最讨厌的五句话用英语怎么说
引导语:这年头最流行的就是剩女,但是我们之所以单身是因为我们优秀!有一句话不是说优秀的人总是孤独的?下面是小编整理的一些关于单身妹子最不喜欢的五句话,大家看看,不要再触犯啦!Weknowyoumeanwellandyou'rejusttryingtomakeusfeelbetter,buttherearesomethi...
-
2016英语四级话题类作文精讲
想要学好英语四级作文怎么能不知道话题类作文的写作方法呢?下面就让小编为大家详解一下吧。话题作文:这个模板的中文大意是:在某种场合,发生某种现象,并提供一些相关数据,然后列出这种现象的三个原因,并将三个原因总结为一个最主要原因,最后提出避免这种现象的两个办...