升职加薪谈判技巧
't bring up yourco-worker's salary.
不要拿同事的薪水来说事。
First of all, you may not have all yourfacts right, and bringing up your colleague's salary will put your manager intoan uncomfortable position.
首先,你可能并不知道全部的事实,如果你拿同事的薪水来和经理谈加薪的话,就会把经理陷于尴尬的处境。
What you should do is compare whatyou're making to the industry average. Using the industry average will reflectwell on you and will show your boss that you've been doing your research.
你要做的是和你所在行业的平均薪资水平作比较。这样做可以很好地向你的老板说明,你是有做过功课的。
't make it personal.
不要涉及个人私事。
The reason for your raise will beprofessional, so keep that in mind when you're asking for more. What you needto do is write a list of your wins at work, which will show your boss that youdo deserve that increase in salary.
你获得加薪的理由应该是你的专业表现,所以你要拿专业表现来说明问题。你可以先列一张单子,指出你在工作中所做出的成绩,用事实告诉老板,你应该获得加薪。
't get emotional.
不要情绪化。
If things are not going your way or ifyou feel that your employer is wronging you, don't get emotional. Collectyourself and don't let your boss see that you're upset. Instead, take some timeto think it over after your meeting to carefully craft your next move.
如果事情的发展不像你预料得那样,或者你觉得老板误解了你,不要情绪化。你应该整理好自己的心情,别在老板面前显得低落沮丧。相反,你需要花点时间仔细考虑下一步该怎么做。
't respondimmediately if you're unsure.
不要在不确定的.情况下冒然决定。
If your boss offers you an alternativeand not the raise you're asking for, and if you have some doubt about it, don'timmediately agree to it. Instead, ask her if you can take some time to thinkabout it and let her know that you'll get back to her about her offer soon.
如果你的老板给你提供另外的选择,而不是承诺你所希望的加薪,或者你对某些情况还不确定,那么就不要立刻表示同意。相反,你可以对老板说,能不能给我点时间考虑一下,并且告诉老板你会很快再去办公室找她。
't be inflexible.
不要顽固不化。
If your company doesn't have theresources or the budget to give you the raise you want right now, there can beother arrangements you can make with your boss in the meantime. Perhaps morepaid time off days or the opportunity to work from home — find out what yourmanager is willing to give you in lieu of a raise.
如果你的公司暂时没有给你加薪的预算,那么你可以和老板谈一下,看看有没有其他的安排可以弥补,比如说带薪假期或者在家工作。看看老板在没有加薪的前提下,愿意给你什么样的补偿。
't give ultimatums.
不要下最后通牒。
People don't respond to threats verywell and your manager will not be very happy if you give her an ultimatum. Ifyou have other job opportunities, don't wave them in her face — just gracefullymove on if you have better chance of advancing elsewhere.
人们都不喜欢被威胁。你给老板下最后通牒,老板肯定会不高兴。如果你找好了新工作,别在老板面前得瑟。你只需要优雅地转身就好。
-
资深HR招聘心得分享
资深HR招聘心得分享本人毕业于XX外国语大学,毕业前因为成绩还不错,正好赶上某外企到学校招聘实习生,就应聘去人力资源部做了个助理,后来又因为实习期间表现不错,被转为了正式员工,从助理到专员,到现在的小主管,主管一个BU的华北和华中地区招聘,每天除了面试就是面试,给公...
-
商务英语专业的毕业生自荐信
尊敬的贵领导:您好!感谢您抽出宝贵时间来阅读我的求职信。通过我的了解,公司的人文环境与发展前景,我很认同,也是我所追求的。假如有幸能为公司工作,我一定会用我的'责任心和创造力融入公司的发展壮大中。我于20XX年进入长沙理工大学学习商务英语专业。四年的大学生...
-
如何备战外企面试-behavioral interview questions
tellmeaboutatimethatyoudemonstratedinitiative?describeasituationwhenhaveyoumotivatedyourselftocompleteanassignmentortaskthatyoudidnotwanttodo?thinkaboutadifficultboss,professororotherperson.whatmadehimorherdifficult?howdidyousuccessfullyint...
-
美多数女性认为自己能兼顾工作和生活
Mostyoungwomenbelievetheywillachieveabalancebetweenarewardingcareerandafulfillingpersonallife,despitetheeconomicupheavalandalegacyofcorporateculturethatfavorsmen,asurveyshows.Theonlinesurveyoffull-timeworkingwomenbetweentheagesof22and35year...