2015考研英语翻译:返璞归真 忠实原文
第一,掌握历年考研翻译常考词组和短语。
这就要求大家至少要把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水平,以不变应万变。另外,大家还需要对考研(微博)阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们同学在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考(微博)研阅读做题正确率的根本保证。
第二,掌握英、汉语言差异。
考研的翻译是英译汉,即在一篇长度大约400个单词左右的文章中,划出五个句子,要求我们用准确的汉语翻译,即:原语言为英语,目标语言为汉语,所以我们一定要弄清楚英、汉语言差异,诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到翻译的“信”、“达”、“雅”。
第三,总结历年常考句型及特殊结构,掌握翻译技巧。
研究近十年真题,总结出题类型,我们发现出题频率从高到低依次为:定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句以及一些特殊结构,像比较结构、否定结构、代词和非谓语动词的翻译。总结考点还要掌握必要的翻译技巧和翻译步骤,只有这样我们在应对翻译时才能得心应手。
第四,多做练习。
俗话说“熟能生巧”,所以说做相当数量的练习是非常有必要的。那么我们选择什么材料来练习呢?首先是近十年翻译题每年的五个划线句子,其次是翻译的上下文;再就是每年传统阅读中的长难句
希望上文中讲解的有关翻译的几点考生能够认真去实践,争取提高翻译技巧,做好考研英语翻译,2015年,考研加油!
-
2016考研英语一小作文预测范文
应用文考察类型:书信、通知书信作文预测:通知、投诉信、建议信、咨询信、求学(职)、请求信、感谢信、备忘录预测作文范文通知Directions:Supposeyouruniversityisgoingtohostasummercampforhighschoolstudents.Writeanoticeto1)brieflyintroducethecampactivitie...
-
天津外国语大学2015年硕士研究生招生复试工作实施细则
复试工作是研究生招生工作的重要组成部分,是人才选拔的关键环节,为进一步加强我校硕士研究生招生复试工作的组织管理,严明招生纪律,规范复试程序,保证人才选拔质量,确保录取公平公正。根据教育部关于印发《2015年全国硕士研究生招生管理工作规定》的通知(教学[2014]1...
-
通化2016考研报名
一、报名确认时间根据省里统一要求,现场确认时间为:2015年11月7日—12日上午:8:00时—11:00时,下午:13:00时—16:00时。二、报名确认地点通化市招生委员会办公室(通化市佟江路288号,通化市五中附近),乘车路线:乘41路公交汽车到通化市五中下车。咨询电话:0435-3275318三、接...
-
2015考研管理类综合逻辑真题详解:易出高分
2015考研初试部分科目已经结束,小编在第一时间提供2015考研管理类综合逻辑真题详解,供考生们参考!因为管理类综合的卷子是花卷,所以我们这里所说的题目跟你看到的题号可能不一样,而且每道题的选项很可能不同,也就是说你的A选项有可能是我的B选项,所以我们的题目大概...