静夜思英译范文赏析
《静夜思》是唐代诗人李白所作的`一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。下面是小编搜集整理的一些静夜思的英译版本,欢迎阅读!
静夜思
李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
Moonlight Night
LiPo
Beforethe couch moonlight came.
Ihad thought it frost on the ground.
Lookingup, I gazed on the moon,
Andbowed my head with thoughts of home.
(林如斯 译)
Looking at the Moon
LiBai
Beforemy bed the moon shone brightly.
Ithought it was frost.
Ilifted my head and looked at the moon.
WhenI lowered my head I thought of home.
(王克难 译)
QuietNight Thought
Li Bo
Before my bed the moonlight glitters
Like frost upon the ground.
I look up to the mountain moon,
Look down and think of home.
(StephenOwen 译)
In the Quiet Night
LiBai
Thefloor before my bed is bright:
Moonlight– like hoarfrost – in my room.
Ilift my head and watch the moon.
Idrop my head and think of home.
(Vikram Seth 译)
Thoughts on a Quiet Night
LiPo
Themoon shines on my bed brightly,
Sothat I mistook it for frost on the ground.
Igaze at the moonlight with head uplifted;
Nowmy head droops, and my thoughts turn homeward.
(刘师舜 译)
Still Night’s Muse
LiBai
Afrontthe bed the Luna beams bright,
Wearinga look of seemingly rime white.
Eyesupcast toward the Luna,
Eyesdowncast, engenders my nostalgia.
(黄龙 译)
-
浅谈如何着手BEC听力训练
很多同学反映,针对BEC听力的训练素材太少了,无非就是那几套真题,还有少的可怜的模拟题,做过一遍对完答案后就不知道接下来该干嘛了。其实,按照卷面要求完成答题远非听力训练的终点,而只是刚刚开始。根据我们在课堂上对于真题的分析,大家不难认识到,BEC听力之所以难,很大...
-
2017年高考英语作文句型模板
句型是高考英语作文的重点,为了帮助大家,小编精选了一些该考英语作文句型,希望能帮到大家!1)Thereisnoneedforsbtodosth.\forsth.(某人没有必要做……)例如:Thereisnoneedforyoutobringmorefood.不需你拿来更多的食物了。2)主语+cannotemphasizetheim...
-
2017中考英语书信写作重点句型
导语:书信写作是近几年的.写作热门,下面是本站小编收集整理的2017中考英语书信写作重点句型,希望对你有帮助!表原因的句型:1Thereasonthat.2Onemaythinkofthechangeasaresultof.3Thisbringsouttheimportantfactthat.4Thereareseveralcausesforthissignificantgrowt...
-
关于考研的英语阅读
考研英语阅读理解作为一项重点考试内容,需要考生们加强练习,熟悉真题,提高解题能力。下面是小编精心整理的关于考研的英语阅文,仅供参考,欢迎大家阅读。考研的英语阅读Theworldisgoingthroughthebiggestwaveofmergersandacquisitionseverwitnessed.Theprocesssweeps...