如何用词性转化翻译动词
动词和名词、介词间的巧妙转换可以使译文更符合英语语的表达习惯,读来更加流畅、自然,避免译文拖沓晦涩。
动词有关的词性转换
在翻译过程中,我们经常见到汉语一个句子中有多个动词出现,如“中国实行改革开放政策,开展现代化建设,已经实现社会安定,经济繁荣,综合国力显著增强”。而英语中一个句子只能有一个谓语,这就需要词性转换的帮忙。以下是汉译英中两种最常见的动词转译技能,一起来看一下:
(一)动词名词化
汉语是“动态”语言,而英语是“静态”语言。因此,名词化在汉译英中的处理须格外小心,很多情况下汉语动词并不是对应地译成英语动词,而是要遵循英语的“静”的特点,进行必要的词性转换,使译文符合英语的句法规律,因而更加地道、更显文采。
汉译英
我们坚信已经向前迈进了一步。
It is our firm conviction that a step forward has been taken.
我深信自满情绪是我们各种问题的根源。
It's my conviction that complacency is at the root of our troubles.
(此处的It is sb’s conviction意同于sb firmly believe, 在一些政论和科技文体中,比较倾向这种名词化的静态表达,因为静态表达句子结构比较严谨,不容易产生歧义,并且可起到加强语气的作用。)
可以认为,日本对美独立性的增强是日本走向“政治大国”的前提条件,从这个意义上说,美对日成为真正的“政治大国”是不会高兴不会支持的,因为这意味着日本会逐渐变得不那么“紧跟”,不那么听话,甚至成为像某些欧洲国家那样敢于顶撞美国的国家。
It can be argued that Japan's being independent of the United States is the pre-condition of its becoming“a major political power.”In this respect,the United States will not really be pleased with and supportive of Japan's ascension to“a major political power" because this means Japan will no longer be so closely aligned with America,or like some European countries,will even dare to say no to the United States.
然而,在国际社会看来,日本发挥政治大国的作用符合多极化发展趋势。
But from the viewpoint of the international community,Japan's role power is in line with the developing trend of mufti-polarization as a major political.
北京不懈努力申办奥运会,并取得最终的胜利,不仅对共享奥林匹克精神,弘扬人道主义精神,扩大东西方交流具有重要意义,也为…
Beijing ‘s renewed efforts to bid for the Olympic Games and its final success in the bid not only have the significance for sharing the Olympic spirit, but also…
(与之前两例将动词译为抽象名词不同,这三个例子中又加入了名词性物主代词,不仅在语气上更加正式,也精简了句式。)
中国支持联合国的改革,支持联合国等多边机构在国际事务中继续发挥重要作用。
China supports the reform of the United Nations and a continued important role of the United Nations and other multilateral organs in international affairs.
(以上“继续发挥”译为a continued important role of,随着动词译为名词,修饰它的副词也随之转换为形容词)
游客到处乱弃垃圾,制造废水,再加上这一地区大兴土木,建造旅游设施,这一切都严重破坏了当地的生态环境和文化氛围。
-
2017年职称英语考试备考策略
引导语:职称英语考试之所以难倒很多人,大部分原因是要考职称英语的人不知道怎么复习和备考,下面是小编觉得特别有用的备考策略,希望可以帮助到大家。通读。首先要通读中国考试网纲,了解大纲的要求。需要了解的、熟悉的和掌握的内容有哪些,做好相应的标记。然后通读教...
-
公共英语四级
引导语:以下内容由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。一、基本介绍公共英语四级是中上级,通过该级考试的考生,其英语水平基本满足攻读高等院校硕士研究生非英语专业的需要,基本符合一般专业技术人员或研究人员、现代企业经理等工作对英语的基本要求。该级考生...
-
大学英语阅读4cathedral的ppt
阅读是语言学习的主要目的之一。阅读理解题已经成为全面评估学生英语水平的`重要测试题型,在中考英语试卷中所占比重也比较大,以下是小编给大家提供的关于中考的英语阅读理解的解题技巧ppt,大家一起来学习一下吧!...
-
2017中考英语书信写作重点句型
导语:书信写作是近几年的.写作热门,下面是本站小编收集整理的2017中考英语书信写作重点句型,希望对你有帮助!表原因的句型:1Thereasonthat.2Onemaythinkofthechangeasaresultof.3Thisbringsouttheimportantfactthat.4Thereareseveralcausesforthissignificantgrowt...