中高级口译笔译考试的基本原则
在中高级口译笔译考试中,想要取得高分,就必须遵守一些基本原则,下面小编就来和大家详细说说这些原则吧!
1.文体掌握原则
不论英语还是汉语都有不同的文体类别,不同的文体类别具有不同的文体特点。译者必须熟悉英汉各种文体类别的语言特征,才能在英汉语言转换中顺应原文的需要,做到量体裁衣,使译文的文体与原文的文体相适应。
2.功能对等和形式对等并重的原则
功能对等(functional equivalence)是Eugene 的翻译理论。简言之,原文读者读原文所取得的心理反应和译文读者读译文的心理反应相似。用功能对等原则译出的句子符合译入语行文的习惯,没有翻译腔,一看就懂,但有可能漏掉或歪曲原文的信息。形式对等则要求在语言的形式上译文和原文保持机械的对应。形式对等过于死板,缺少灵活性。二者必须辩证地结合起来。
3.时间分配原则
正确的时间分配对译文的质量起到很大的推进作用。下笔不能仓促,否则改动过大,不免出现涂鸦的现象,这会对译文的质量造成不良影响,扣掉不该扣的得分。
4.译文语言正确地道原则
从语言文字的角度来说,译文在遣词造句方面要符合汉语和英语的表达方式:语法要正确,语言要地道,少用或不用口头语,句子的长短要视具体情况而定,不能一刀切。
5.重点、难点把握原则
具体的一段文章尤其是英语文章中,总有一两个句子或词组是“硬骨头”,这往往是考试的得分点所在。一定要把握好分寸,否则找不到准星,只能得到事倍功半的结果。
6.体现中国特色原则
中国有自己的国情,有些言语在国外是没有的,同时,外国特有的话语在中国也不能一味地套用。比如说上海市政动迁“移民”(relocation Of residents)和国外的“移民”(emigration)就不同。再如,“三个代表”、“与时俱进,开拓创新”都是中国特有的词汇。
7.准确有效交流原则
对于译文,读者应该有效地理解,没有误解现象。此外,译文要地道,避免洋泾浜口吻。比如说,“社会办学力量”就不能译成running school by social forces,否则,就达不到准确交流的目的。
-
雅思听力考试步骤
雅思考试对于准备去西方国家读书的同学们来说,十分重要。它不仅是用于学校申请的重要指标,更是检测我们在国外学习生活交流的重要工具。下面本站网小编为大家带来关于雅思听力的步骤。在这整个考试中,听力和阅读都属于输入型学习,考察我们考生被动的沟通能力;而写...
-
2017年高考英语作文句型模板
句型是高考英语作文的重点,为了帮助大家,小编精选了一些该考英语作文句型,希望能帮到大家!1)Thereisnoneedforsbtodosth.\forsth.(某人没有必要做……)例如:Thereisnoneedforyoutobringmorefood.不需你拿来更多的食物了。2)主语+cannotemphasizetheim...
-
2017高考英语阅读理解答题思路及技巧
2017年高考马上就要来了,你准备好了吗?下面是本站小编为大家带来的高考英语阅读理解答题思路,欢迎阅读。1.正确审题是答题基础审题正确保证所获取的信息正确,为正确答题提供保障;相反,如果审题错误,就会导致获取的信息错误,最后引起答题错误,因此第一步就要正确...
-
英语一日三餐的名词用法
导语:一日三餐不可少,英语中的一日三餐的用法相似,下面本站小编讲解英语一日三餐的名词用法,欢迎参考!1.在通常情况下,表示一日三餐的breakfast,lunch,supper前不用冠词。如:Breakfastisserveduntil9a.m.早餐一直供应到上午9点。CanyoumanagelunchonTuesday?你星期二...