中高级口译考试介绍:口译标准
口译与笔译是两种既有密切联系又有很大差别的工作。由于两者各有自己的特点和要求,因此,标准不尽相同。笔译通过“读”理解原文,获取信息。笔译人员可以有充分的时间进行斟酌,可以查阅词典和各种工具书,该可以请教他人。因此,笔译要求做到“信、达、雅”,三者相辅相成、缺一不可。口译通过“听”理解原话,获取信息。译员要在听完讲话人的话后要立即用目标语言表达出来,甚至一边听一边表达,几乎没有时间进行思索推敲,在多数情况下不可能查阅词典或工具书,或者请教别人。译员的单位时间劳动强度大大超过了笔译。因此,对口译的质量不能太苛求,一般更多地要求 “信”和“达”。当然,译员也有一些笔译工作者所没有的有利条件。他们可以借助于讲话人的手势、语调和表情来理解原话。从实际工作的要求来看,口译的标准可归结为“信、达、速”(也可把它归结为“准、顺、快”)。“信”是指忠于原话的内容与精神,不随意增、减,不胡编乱造,所译的语言风格应尽量贴近原话。 “达”是指通顺自然,干脆利落,不拘泥于原话的词语和结构,用符合目标语用法习惯的话把原话的思想内容表达出来。“速”有两方面的含义,一是译员说话不能太慢,其语速应相当于或略快于讲话的语速;二是讲话人停顿后译员应立即开始译,中间的间隔一般不能超过两三秒,否则就会影响口译效果,招致听众的不满。三条标准之中,“信”是主要标准,是口译的基础和核心。
-
财务顾问的从业素质要求
金融、财经专业毕业,三年以上企业财务管理岗位工作经验,熟悉资产管理,负债管理,风险管理,拥有广泛而固定的企业融资渠道,熟悉国家财经、税务、审计等经济法规及国家宏观政策,在企业融资、成本控制、税务及审计方面有实际运作能力,对资金的预算、监控、安全及调度具有一...
-
中国商业银行会计和审计的前景分析
本文分析了当前中国商业银行会计和审计的主要特点,认为中国上市银行现有业务的会计标准已基本与国际会计标准接轨,上市银行境内外审计差异分析主要表现为会计标准的运行差异,提出了会计标准与国际会计标准越接轨,会计审计职业判断越重要之观点。并认为,会计和审计标...
-
会计文员需要考取哪些证书
(一)会计从业资格证书:从会计基础学起,重点讲解常见的会计核算过程,掌握会计账务处理的方法及技巧、报表编制、税务处理、新旧《会计制度》的对比;学完可胜任会计工作。报考条件获取会计从业资格证的报考条件是年满16周岁的中国公民,要求高中以上学历,持本人身份证即可...
-
证券经纪人的注册制度
证券经纪人从事的经纪业务范围广泛,对证券经纪人的素质要求非常高,只有具备一定的专业知识、丰富的从业经验和较高的职业道德水平的从业人员才有资格进入这一行业。因此各国、各地区对证券经纪人的业务素质、道德品质及从业资格的授予或撤销都有着严格的规定,一般...