商务英语的翻译赏析
【原文】
A more realistic approach toward international specialization is that of comparative advantage. This concept says that a nation has a comparative advantage in an item if it can produce it more efficiently than alternative products.
【译文】
参与国际分工的另一更为现实的做法是采取比较优势的做法。比较优势是指假如一个国家生产某种产品比生产其他产品的效率高,那么它就具有生产该产品的比较优势。
【点评】
英语语篇的衔接手段常用的有:大量使用代词指代前文中所提到的名词,偶尔重复使用名词本身,使用省略,使用上义词或同义词。汉语中最常用的衔接手段是使用名词重复和省略,偶尔也使用代词和上义词或同义词。知道了英汉两种语言的区别就可以在英译汉时注意汉语的.特点,充分地再现原文信息。本例句中原文中的that指代前文中的approach,在翻译成汉语时被翻译成了“做法”。原文中的This concept指代上文中提到的comparative advantage,This concept是Comparative advantage的上义词。汉语译文将其还原成“比较优势”,由此可见汉语里是多使用重复名词的方式来衔接上下文的。
-
如何做到让属于你的offer永在手中
到手的馅饼被抢,煮熟的鸭子飞了,是最让人郁闷的事情,找工作也是如此。过五关斩六将,眼看胜利在望,没想到最后仍是空欢喜一场。面对屡战屡败的场景,一条路走到黑未必是明智之举,找出offer一再失手的根源,才是问题的关键。下面是求职过程中应注意的三个关键因素,掌握了这...
-
预知面试问题,提高Offer获得率
面试前的准备工作是否充分,直接影响应聘者最后获得offer的几率,除了写出一份漂亮的简历之外,面试问题的应答好坏同样决定着应聘者在求职这张考卷上的最后得分。所以,北极星电气招聘网建议求职者在面试前,先对常规以及与特定职位相关的面试问题做一番准备工作。提前...
-
如何备战外企面试-behavioral interview questions
tellmeaboutatimethatyoudemonstratedinitiative?describeasituationwhenhaveyoumotivatedyourselftocompleteanassignmentortaskthatyoudidnotwanttodo?thinkaboutadifficultboss,professororotherperson.whatmadehimorherdifficult?howdidyousuccessfullyint...
-
criteria范文
Onepointisclearthatdifferentissueshavedifferentobjectivecriteria.Forexample,criteriaofpricetalkingwillincludefactorsofcost,marketsituation,depreciation,pricecompetitionandothernecessaryfactors.Inothernegotiations,experts’opinions,inte...